Aucune traduction exact pour احتمالية الاصـابة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire allemand arabe احتمالية الاصـابة

allemand
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • in Anbetracht der ernsten unmittelbaren und langfristigen Konsequenzen für die Gesundheit, einschließlich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit, der erhöhten Anfälligkeit für HIV/Aids und der nachteiligen Auswirkungen auf die psychologische, soziale und wirtschaftliche Entwicklung, die Gewalt gegen Frauen für Einzelne, Familien, Gemeinwesen und Staaten nach sich ziehen kann,
    وإذ تسلم بأن العنف ضد المرأة يفضي إلى عواقب خطيرة مباشرة وطويلة الأجل على الأفراد والأسر والجماعات والدول من حيث الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، فضلا عن زيادة احتمال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، وإلى أثر سلبي في النماء النفسي والتنمية الاجتماعية والاقتصادية،
  • Durch Investitionen in die Gesundheitsversorgung und Rehabilitation können ältere Menschen länger gesund und aktiv bleiben.
    تتزايد احتمالات الإصابة بالضعف والإعاقة مع تقدم السن.
  • Bei weniger als der Hälfte derjenigen, die berichteten,schon vorher die Diagnose bipolare Störung bekommen zu haben, wurdetatsächlich eine bipolare Störung auf Grundlage des SCIDfestgestellt.
    وأقل من نصف هؤلاء الذين ذكروا أنهم شُـخِّصوا سابقاًبالإصابة بالاضطراب المزاجي ثنائي القطبية تم تشخيصهم بالإصابةبالاضطراب المزاجي الثنائي القطبية على أساس المقابلة السريريةالمنظمة طبقاً للدليل التشخيصي الإحصائي الرابع للاضطرابات النفسية(SCID). والمرضى الذين شُـخِّصوا بالإصابة بالاضطراب الثنائي القطبيةعلى أساس أسلوب (SCID)، تبين أن احتمالات الإصابة بالاضطراب الثنائيالقطبية بين أفراد عائلاتهم المباشرين مرتفعة إلى حد كبير مقارنةبالمرضى الذين أفادوا في الاستبيان بأنهم شُـخِّصوا سابقاً بالإصابةبالاضطراب الثنائي القطبية ولكن لم يتم تأكيد ذلك باتباع أسلوب(SCID).
  • Gesetze, die die Übertragung von HIV unter Strafe stellen,untergraben die Gesundheit der Bevölkerung, da sie Menschen, die HIV-positiv sind, und solche, die durch die Ansteckung mit dem Virus gefährdet sind, davon abhalten, sich testen, beraten undbehandeln zu lassen.
    إن القوانين التي تُجَرِّم نقل العدوى بفيروس نقص المناعة،تؤثر سلبا على الصحة العامة، وذلك لأنها تُثني حاملي الفيروس ومنيتعرضون لخطر احتمال الإصابة بالفيروس، عن إجراء الاختبار، أو طلبالمشورة، وبالتالي العلاج.
  • Auch das Eierstockkrebs- Risiko dieser Frauen isterhöht.
    وترتفع أيضاً احتمالات إصابة نفس الفئة من النساء بسرطانالمبيض.
  • Wenn Sie aufgrund Ihrer Entscheidung für teurere Bioprodukte den Obst- und Gemüseverzehr Ihres Kindes um lediglich0,03 Gramm pro Tag verringern (das entspricht einem halben Reiskorn), wird sein Krebsrisiko insgesamt höher, und nichtgeringer.
    إلا أنك حين تقلل من استهلاك طفلك من الفواكه والخضراواتبواقع 0.03 جرام يومياً (وهو ما يعادل نصف حبة أرز) إذا ما اخترتالانتقال إلى استهلاك الأغذية العضوية الأعلى سعراً، فإنك بهذا تكونقد تسببت في رفع احتمالات إصابة طفلك بالسرطان ولم تخفضها.
  • Die Verabreichung von Paracetamol sowohl im ersten Lebensjahr als auch bei sechs- bis siebenjährigen Kindern war auchmit einem erhöhten Risiko für Rhinitis und Ekzemenverbunden.
    كما وُجِد ارتباط بين استخدام الباراسيتامول، سواء في السنةالأولى من العمر أو في المرحلة العمرية من سن السادسة إلى سن السابعة،وبين زيادة احتمالات الإصابة بأعراض حُمَّى القش والأكزيما.
  • Wir reden uns ein, dass wir womöglich überhaupt keine Zahnschmerzen bekommen, obwohl wir genau wissen, dass es sehr wohlso sein wird.
    ذلك أننا نحاول أن نقنع أنفسنا بأننا قد لا نصاب بألم فيالأسنان على أية حال، رغم أننا ربما ندرك أن احتمالات الإصابة بألمالأسنان قد تكون مرجحة.
  • Tatsächlich ist der Gedanke, dass das US- Finanzsystem schonbald von erheblichen Erschütterungen betroffen sein könnte nichtweit hergeholt.
    والواقع أن احتمالات إصابة النظام المالي في الولايات المتحدةبصدمات كبرى قريباً لم تعد بعيدة.
  • Wagen 51 . Unfallopfer. Verdacht auf Rückenverletzung.
    فرقة 51. رجل أصيب احتمال الإصابة الظهر.